Сельское хозяйство и лесоводство имеют важное значение во многих странах, так как обеспечивают производство продуктов питания и других ресурсов, а также охрану и устойчивое использование природы и окружающей среды. Переводы в этих отраслях особенно нужны для того, чтобы формировалось эффективное общение и сотрудничество между разными странами и культурами.
Сельское хозяйство включает в себя сельскохозяйственное производство, растениеводство и животноводство. Чаще всего нужны переводы фермерских документов, например, планов селекции, списков посевов, указаний по кормам и удобрениям, ветеринарных инструкций и т. д., а также в международной торговле или на специализированном обучении, где переводятся материалы, семинары, возможности новейших технологий и технические решения.
Лесоводство связано с лесоустройством, лесным хозяйством и использованием лесных ресурсов. Главным образом нужны переводы документации в лесном планировании, которое включает в себя планы лесоустройства, отчеты о инвентаризации, земельные книги, а также в области охраны природы, где обеспечиваются переводы в связи с политикой охраны окружающей среды, охраной среды обитания и устойчивым лесопользованием. Лесохозяйственным предприятиям часто приходится сотрудничать с международными предприятиями, клиентами и учреждениями, поэтому услуги устных переводчиков пригождаются на деловых переговорах, конференциях и визитах.
Переводы в этих отраслях важны для того, чтобы способствовать международному сотрудничеству, эффективному общению и пониманию как в ведении хозяйства, так и в торговле и охране окружающей среды.